KAN-FUN WEEKLY NEWSPAPER, ISSUE98
A Koreai Pop világában, az úgynevezett háborúzó idolok időszakában, a Teen Top egy hat tagú fiú együttes, akik elvarázsolják a Kpop rajongókat azzal, hogy mindig új előadásokat hoznak el nekik. 2010-ben tökéletesen szinkronizált táncukkal debütáltak, ami miatt Kal-gunmu idoloknak (penge éles koreográfia) nevezték el őket, és azóta a tizenévesektől kezdve rengeteg zenerajongó szívét ejtették csapdába. Ők hatan, most májusban eljönnek Japánba az Asia Tour koncertek keretében. Hogy halljuk, amit ez a 6 srác mondani akar, találkoztunk velük Szöulban, miközben a Comeback promóciójuk közepén voltak. Olyannyira eredetiek és őszinték voltak, hogy az ember nem képes elképzelni, milyen intenzitást mutathatnak a színpadon.
A tökéletes Kal-gunmu és a fiatalság a fegyverük.
Japánban is rengeteg rajongót gyűjtöttetek, szóval mit gondoltok, mi a Teen Top vonzereje? Milyen területen szeretnétek több japán rajongót elbűvölni?
Niel: Azt hiszem a Teen Top vonzereje, hogy amikor nem vagyunk a színpadon, akkor fiatalok és aranyosak vagyunk, de amikor a színpadon állunk, akkor profi és férfias képet mutatunk magunkról. Szeretnénk a japán rajongóknak egy olyan képet mutatni, amit még sosem mutattunk meg nekik, és egy pillantást, aminek sokkal komolyabb értelme van.
Changjo: Mivel nagyon fiatalon debütáltunk, ezért erősen megmutatkozik a fiatalság az imidzsünkben, de hatunk közül négyen már betöltötték a 20. életévüket, és én szeretnék egy férfiasabb, érettebb képet mutatni. Ricky és én jövőre szintén betöltjük ezt az életkort.
Ez a 3. évetek a debütálásotok óta. Mi változozz a leginkább ez alatt az idő alatt?
Changjo: Azt hiszem a képességeink fejlődtek a színpadi előadások terén a debütálásunk óta. Ráadásul az arckifejezéseink is sokkal természetesebbek lettek. Azt hiszem ez változott.
Ricky: Mindig, amikor promózunk arra gondolonk, az által változtunk, hogy érettebb képet mutatunk magunkról.
C.A.P: A külső megjelenésünk is sokat változott, de most már sokkal mélyebben gondolkodunk a dolgokról.
Melyik tag nőtt a legtöbbet?
C.A.P: Changjo, nem?
Changjo: Amikor debütáltunk nagyon pufi arcom volt, ezért "párolt bucinak" hívtak a rajongók. (Nevet) Most nagyon sokat fogytam és több, mint 10 cm-t nőttem. A rajongók meglepődöttnek tűntek, mikor meglátták a változást.
Shinwa Andy hozta össze ezt a csapatot, aki szintén nagy népszerűségnek örven Japánban. Milyen ember ő?
Ricky: Mindenek előtt Andy hyung kedves. Nem beszél sokat, de azt hiszem sokat gondol ránk. És kedveli a csínyeket, mostanában úgy érzem közelebb kerültünk egymáshoz.
Milyen körülmények között debütáltatok? Mióta szeretnétek énekesek lenni?
Ricky: Eredetileg színész akartam lenni, és gyerekszínész voltam, de mivel feltűntem Seo Taeji M/V-jében meghívtak, hogy csatlakozzak egy koncerthez. Azt gondoltam Seo Taeji sunbae nagyon menőnek tűnik. Akkor kezdett el érdekelni az énekesi pálya, és most itt vagyok.
Niel: Én is színész akartam lenni, de mivel ezt tanácsolták a szüleim és a körülöttem lévők, elindultam az úton, hogy énekes legyek. Először nem voltam jó az éneklésben, de minden erőfeszítésemet a képzésbe fektettem és most itt vagyok. (nevet)
C.A.P: Az volt az álmom, hogy tervező legyek, de amikor hallottam a meghallgatásról kipróbáltam. Úgy mentem oda, hogy megpróbálok mindent beleadni, de nagyon boldog voltam, hogy jól ment.
Changjo: Sportoltam és az volt az álmom, hogy biztonsági őr legyek, de mióta megszerettem a táncot, elkezdtem azon gondolkodni, hogy énekes legyek.
Chunji: Amikor a junior középiskolában elsős voltam, láttam az idősebb osztálytársaim előadását a színpadon. Azt gondoltam, nagyon menők voltak, és azóta akarok énekes lenni.
L. Joe: Már kicsi korom óta érdeklődöm a szórakoztatóipar világa iránt. Véletlenül megláttam a meghallgatás plakátját, megpróbáltam, és sikerült.
Egymás tisztelete és támogatása
Úgy tűnik nagyon jól kijöttök egymással, szóval bemutatnátok egymás vonzerejét?
Ricky: Chunji hyungnak nagy szemei és nőies arca van (nevet), de ő olyasvalaki, aki nagyon sokat gondol a többi tagra. Bár nem ő a leader, azt hiszem, nagyon jól összehoz minket.
Chunji: L. Joe. Először is, "szem-hatalma" van. Nem gondoljátok, hogy a tekintete nagyon vonzó? Szóval van egy sikkes vonzereje. Akárcsak a tekintete, a személyisége is sikkes. Úgy értem, ő higgadt és férfias.
C.A.P: Changjo tele van aegyo-val, de amikor leveszi a ruháját, akkor szexi. Meztelenül (nevet).
Changjo: Ricky sokkal erőteljesebb és férfiasabb, mint amilyennek tűnik. Aranyosnak látszik, de mikor valami kell neki, akkor azonnal meg akarja szerezni. Olyan személyisége van, ami miatt jól tud fókuszálni és szorgalmasan dolgozik. Mindig meglepi körülöttünk az embereket. Emellett jól színészkedik és ezért szeretnék tőle tanulni.
Niel: C.A.P hyung helyes és férfias.
L. Joe: Niel aranyos és szexi. Különösen azok az ajkak, amiket meg akarsz csókolni. (nevet) Azt hiszem nagyon sok lány kedveli őt.
A nemrég Koreában megjelent, első, teljes hosszúságú albumukkal, és a Miss Right promóciózásával egyre erőteljesebbek. Nemcsak a fülbemászó dallam, hanem a "Shake dance" miatt is népszerű.
Lelkes rajongók a tengerentúlról
Úgy hallottuk rengeteg rajongó érkezik a tengerentúlról, hogy lássák a Teen Top fellépését. Halljátok a lelkesítésüket?
Chunji: Természetesen. Nemrég tengerentúli rajongók jöttek el egy nyilvános rádióközvetítésre.
L. Joe: Vannak japán rajongók is, akik japánul is köszöntenek minket. Amit mondanak... Egy bizonyos részét megértem annak, amit mondanak. (nevet)
Hogy álltok a japán nyelvvel?
Chunji: Nem tudom azt mondani, hogy jó vagyok benne, de keményen tanulom. De csak akkor tudom, amikor van időm, szóval folyamatosan memorizálom és elfelejtem ugyanazokat a dolgokat. (nevet) Mostanában elfoglaltak voltunk, szóval nem nagyon tudtam tanulni, szóval jelenleg a felejtő fázisban vagyok. (nevet)
Kicsit lecseréljük a témát. Ha lenne barátnőtök, milyen randira vinnétek el?
Niel: Nagyon sok mindent szeretnék csinálni, de először autókázni mennék. Szeretnék elmenni a tengerparta, levenni a cipőimet és a homokban sétálni.
L. Joe: Szeretnék elmenni kirándulni, nem feltétlenül Koreába, de akér Japánba vagy Amerikába, bárhol, ahol szép.
Chunji: Ha lenne barátnőm elmennék Sapporo-ba nyaralni. Amikor korábban ott voltunk, esett a hó és a kilátás gyönyörű volt.
Changjo: Mivel imádok táncolni, ezért szeretnék olyan páros táncot vele, mint amilyen a Step Up-ban volt. Szeretnék utazgatni is és vásárolgatni.
Ricky: Ha lenne barátnőm, szeretném, ha támogatnánk egymást. Szeretnék olyan randira menni, amiket a drámákban látni.
Niel: C.A.P hyung, komolyan...
Chunji: Ez "az"... Az ő álma, hogy együtt menjenek a tornaterembe..
Niel: Ő nagyon szeret edzeni, szóval korábban azt mondta, ha lesz barátnője, ilyen típusú randira szeretne menni. Meg hegyet mászni...
Chunji: Tegyük egyértelművé. Az ő ideális típusa egy edző, és az ideális randi számára a tornateremben van. (nevet)
C.A.P: Az edző vonzó, és egy nap szeretnék ilyen randira menni. (nevet)
Europian Tour is Asia momentuma
Februárban ti lettetek az első koreai idolok, akik sikeresen megtartották az európai turnéjukat.
L. Joe: Azt hiszem az, hogy mi vagyunk az első koreai idolok, akik megtartották ezt a turnét, az nagyon jelentőségteljes. Az egyik legemlékezetesebb dolog az volt, amikor a rajongók feldobták a színpadra a fehérneműjüket. Nagyon vadak lettek. (nevet)
Niel: Oh, és volt egy rajongó, aki szerelmeslevelet írt Changjo-nak.
Changjo: És koreaiul írta. A hangeul-ja szebb, mint az enyém, nagyon meglepődtem. (nevet)
Egy ázsiai turnét is tartani fogtok, nem igaz? A régóta várt koncertek Japánban is meg lesznek tartva. Mit kellene a rajongóknak várniuk, vagy mire kellene számítaniuk?
Niel: Mi, a Teen Top fejlesztjük a képességeinket, és megtanultuk, hogyan kell szórakozni a színpadon. Olyan koncerttel készülünk, amelyen a japán rajongók is képesek lesznek jól érezni magukat, szóval remélem az emberek sokat várnak. Természetesen erőteljes fellépéssel, illetve olyan előadásokkal készülünk, melyeket együtt tudunk élvezni.
Milyen benyomás, képe alakult ki bennetek Japánról, illetve a japán rajongókról?
Changjo: Azt hiszem tele vannak energiával. Mindig megmutatják nekünk, mennyire lelkesen bíztatnak minket.
L. Joe: Amikor a múltban Japánban tartottunk koncertet, voltak rajongók, akik sírtak. Amikor ezt láttuk, az igazán megérintett minket. Szóval remélem, ez a koncert is megmarad majd az emberek emlékezetében.
Mit vártok a legjobban, mikor Japánba jöttök?
L. Joe: Hús!
Chunji: (japánul) Hús!
Changjo: Van egy yakiniku étterem (grillezett hús) ahova kivétel nélkül mindig elmegyünk, ha Tokióba látogatunk.
Niel: Amikor először ettünk ott, nagyon meglepődtem mennyire finom volt.
Ricky: Ah~ Legközelebb is el akarok menni oda!~
Milyen előadók a Teen Top célja?
Mindegyikük: Természetesen Shinwa sunbae-k.
L. Joe: A minap volt a 15. évfordulójuk koncertje, és nagyon féltékeny voltam (nevet) /A többiek nevetésbe törtek ki/
Mint Teen Top, a stílusotok is forró téma lett. Elmondanátok, mostanában milyen divat cikkeket kedveltek? Milyen megjelenést szeretnétek tavaszra?
C.A.P: Ha a divatról van szó, L. Joe a leader, szóval L. Joe fog válaszolni.
Chunji: Kérlek várjátok.
L. Joe: (arckifejezésén látszott, hogy hirtelen úgy érezte nyomás helyezedik rá) Tavaszra, élén színek...
Niel: Csak ennyi? (nevet)
L. Joe: Öhm... Azt hallottam az élénk színek jönnek divatba. Illetve a pasztell színek is. Vegyétek le a fekete és a fehér ruháitokat, és helyette hordjatok színeseket, mint citromsárga és pink, citromsárga-zöld és narancssárga.
A "háborúzó Idolok" korának tetején
Mit szeretnétek, milyen álma váljon valóra ebben az évben a Teen Top-nak?
Niel: Nagyon jó lenne, ha ebben az évben tényleg "No.1-ná" válnánk. Szeretnénk, ha mindenki elismerne minket.
Innentől kezdve, milyen típusú együttessé szeretnétek válni? Kérlek mondjátok el a céljaitokat. Elmondanátok a Teen Top, illetve a tagok jövőjét?
Chunji: Tiszta és egyszerű - ilyen Teen Top-pá szeretnénk válni.
Changjo: Gyakran beszélgetek a tagokkal, és mondom nekik, hogy szeretném, ha olyanok lennénk, mint a Shinwa sunbae-k, de még ha tíz évet töltünk is együtt, nem tudunk felzárkózni a mai Shinwa-hoz. De szeretném, ha a saját képességeinket összeraknánk, és továbbra is próbáljuk a legjobbunkat nyújtani, mint Teen Top, örökké.
Végül, kérlek üzenjetek a rajongóknak.
C.A.P: A japán rajongóinknak, annak ellenére, hogy ennyire vártátok már a japán tevékenységinket, sajnálom, hogy nem tudtunk titeket gyakrabban látni. Mindent megteszünk, hogy felkészüljünk ezekre a koncertekre, szóval kérlek várjátok. Megpróbálunk ezeknek az elvárásoknak, a hehető legjobban megfelelni.
3 kérdés a Teen Top-nak:
1. Mi az, amiben nem veszítenél az 5 taggal szemben?
2. A Miss Right című dal szerint, a hosszú, egyenes hajú lányokat kedvelitek. Ez igaz?
3. Milyen típusú lányokat kedveltek?
Ricky:
1. A színészkedésben nekem van a legtöbb önbizalmam.
2. Jobban kedvelem a hullámos hajat, mint a hosszút.
3. A szűzies lányokat, akik aranyosak, ha mosolyognak. És valaki, aki olyan tiszta és friss, mint én... (nevet)
Changjo:
1. Test
2. A frizura nem igazán számít.
3. Valaki, aki aranyos és nőies, és akire vigyázni akarok.
Niel:
1. Ajkak.
2. Nem érdekel a frizura.
3. Valaki, aki igazán aranyos, vonzó és imádnivaló, amikor mosolyog, aki jól gondomat tudja viselni.
C.A.P:
1. Rap
2. A rövid hajat kedvelem. Ha hosszú, akkor lófarok.
3. Valaki aki tornázik velem, valaki, aki húz engem. Valaki, aki megérti, hogy az én vonzerőm is jó.
L. Joe:
1. Angol, talán. Csak egy kicsivel vagyok jobb a többieknél.
2. Én kedvelem a rövis és hosszú hajat, mindenféle lányt.
3. Valaki akinek a csupasz arca is gyönyörű *mármint smink nélkül is* és jól főz.
Chunji:
1. Magas hangok... és kinézet.
2. Szeretem a hosszú hajú lányokat, de ha nincs hosszú hajuk, vagy bármilyen frizura is az, mindaddig, amíg az esetem, nem számít a hajviselet.
3. Valaki, aki sokat mosolyog, és jól gondjukat viselik *saját maguknak* Aki vigyáz rám... Én megteszem. (nevet)
|